Prevod od "deixe de" do Srpski


Kako koristiti "deixe de" u rečenicama:

Então deixe de estudar e se aliste!
Onda napusti studije i pridruži im se i ti!
Se puderem mudar nossos sentimentos... podem conseguir que eu deixe de amar.
Ako me mogu naterati da promenim svoja oseæanja... mogu me naterati da prestanem da te volim.
Não me deixe de fora da sua vida.
Ne žuri se toliko da me odbaciš
Não queremos que ele nos deixe de ligar, caso aconteca realmente alguma coisa.
Ne bismo želeli da ga obeshrabrimo da zove u sluèaju da se nešto ozbiljno stvarno ikad desi.
Por favor, não me deixe de novo.
Ne ostavljaj me opet, molim te.
Não quero que deixe de se divertir.
Ne želim da propustiš nešto tako zabavno.
Deixe de ser tão dedicada assim, já era para você estar em casa!
Неможеш да останеш. Помислиће да имам вежбаоницу.
Nunca mais me deixe de novo.
Nemoj više nikad da me ostaviš.
Deixe de besteira querida, quero falar com o seu chefe.
Престани да ми сереш, душо, и дај ми свог шефа.
Deixe de estupidez e Fique quieto
Dovoljno si glup, pa je bolje da umukneš.
Brent, por favor, deixe de ser estúpido.
Brente, molim te, izvuci glavu iz guzice.
Só porque entende como os mecanismos de algo funcionam, isso não significa que deixe de ser um milagre.
Samo zato što razumeš mehanizme po kojima nešto funkcioniše, to èudo ne èini manjim.
E acho que é somente uma questão de tempo antes que eu deixe de sentir qualquer coisa de vez.
I mislim da je pitanje vremena kad neæu više ništa osjetiti.
Vamos, deixe de artifícios, a chave!
Hajde, ostavi vatromet, samo daj kljuè.
Deixe de brincadeira e se concentre!
Prestani da se zajebavaš okolo i drži svoju glavu u tome!
Agora dê o fora do meu portão antes que eu deixe de ser educada.
Sada mi beži dalje od kapije, pre nego se iznerviram.
Não deixe de usar o fio dental, Túlio!
Ne zaboravi da pereš zube, Tulio.
Se for guerra de gangues, me deixe de fora, por favor.
U kakvom god ratu izmeðu bandi da ste, mene iskljuèite iz toga, molim vas.
Mantenha a cabeça erguida, fale com confiança e deixe de ser tão tímido.
Nemoj da se vuèeš, prièaj uverljivo i prestani da budeš toliko stidljiv.
Deixe de lado esse jeito de londrino aprumado esquisito e passe o tempo com pessoas normais.
Zaboravi na te èudne londonske fore i druži se s normalnim ljudima.
Não deixe de escovar os dentes antes dormir, amor.
Nemoj zaboraviti oprati zube pre nego što odeš na spavanje dušo.
Deixe de enrolar e almoce com a mulher.
Hajde samo pristani i ruèaj sa ženom.
Deixe de lado esses pensamentos e receba a recompensa.
SADA OSLOBODI UM PROBLEMATIÈNIH MISLI I VRATIO SE U REALNOST.
Ou seja, cada coisa que eu faça, ou deixe de fazer, afetará a vida do Jason pelos próximos dez anos!
Што значи све што учиним или не учиним, утицаће на следећих 10 година Џејсоновог живота!
Recruta, deixe de ser tapado, e desentale!
Vojniče, prestani da se izmotavaš i da se gušiš.
Nunca deixe de tocar, está bem?
NEMOJTE NIKAD PRESTATI DA SE IGRATE.
Bem, se houver, não deixe de me avisar, certo?
Ako postoji, javi mi da znam.
Mas se lembrar de algo, por favor me ligue, ou se eu puder ajudar, por favor, não deixe de me chamar.
Ali ako ne mislite o nešto više specifi? nih, ili ako ja mogu biti od bilo kakve pomo? i, slobodno me nazovite.
Deixe de molho em vinho tinto e adicione cardamomo macerado.
У остатак улиј мало црвеног вина и здробљени кардам. Вина?
Se ficar com medo, deixe de lado.
Ako se uplašiš, samo ju pusti.
Você nunca vai querer que eu deixe de ser nerd.
Ne želiš da ikad prestanem biti štreber.
E vai abrir mão dele na esperança de que seu marido deixe de ter um caso?
A ti ćeš dati da do U nadi da tvoj muž će se zaustaviti aferu?
Espero que a coisa terrível, deixe de ser terrível.
Nadam se da æe nešto užasno prestati biti užasno.
Deixe de lado o que não pode controlar.
Uzmite pauzu od brige o tome što ne možete da kontrolišete.
E até que deixe de bancar a maluca, levarei Martin para ficar comigo.
I sve dok ne prestaneš da se ponašaš potpuno ludaèki, Martin æe biti kod mene.
Pegue uma câmera, comece a escrever um blog, qualquer coisa, mas deixe de lado a seriedade, deixe de lado o jargão.
Uzmite kameru, napravite blog, šta god, ali izbacite ozbiljnost, izostavite žargon.
Deixe de lado aqueles detalhes chatos com que ninguém se importa e vá direto ao ponto.
Izbacite dosadne detalje koji nikoga ne zanimaju i pređite na suštinu.
1.282350063324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?